The popular practice of calling God “Yahweh” has heathen origins. Yahweh is NOT the proper name for God. The proper name for God is Jehovah. Yahweh is used in place of Jehovah. In reality, Yahweh is the name for a heathen weather god.
Dr. James White, who promotes the corrupt new Bible versions, says Jehovah is a false pronunciation of the Tetragrammaton: “Now, ‘Jehovah’ is a false pronunciation of the Hebrew word ‘YHWH,’ correctly pronounced ‘Yahweh.’ This is God’s ‘personal’ name in the Old Testament.” This corruption is finding its way into the modern Bible translations. For example, the New Living Translation (NLT) has changed the passage where God identifies himself as Jehovah to having God identify himself as Yahweh.
And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD: And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them. Exodus 6:2-3 (KJV)
And God said to Moses, “I am Yahweh—‘the Lord.’ I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as El-Shaddai—‘God Almighty’—but I did not reveal my name, Yahweh, to them. Exodus 6:2-3 (NLT)
James White promotes the Legacy Standard Bible (LSB) as being more accurate than the King James Bible. The LSB replaces God’s name, Jehovah, with the name Yahweh. Using the name Yahweh is not a different way of pronouncing God’s name. It is a replacement of God. Indeed, James White is emphatic that God’s name is NOT Jehovah. He claims that God’s true name is Yahweh, and it is impossible for his name to be Jehovah. “Yahweh is unquestionably the best pronunciation of the Divine name. Jehovah is not even possible.” James White and the LSB have rejected the true God, Jehovah, and replaced him with a heathen tribal god, Yahweh.
And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD: And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them. (Exodus 6:2-3 KJV)
God spoke further to Moses and said to him, “I am Yahweh; and I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob, as God Almighty, but by My name, Yahweh, I was not known to them.” (Exodus 6:2-3 LSB)
John MacArthur, a world-famous preacher and President of the Master’s University and Seminary, announced the publication of the Legacy Standard Bible (LSB) by making particular note of the use of Yahweh in place of Jehovah. MacArthur states that it is of utmost importance that Christians know God’s name. He states that changing Jehovah to Yahweh is one of the principal reasons he considers the LSB “a priceless treasure—an amazing effort.” But he obfuscates what he has actually done. He claims he is more reverent to God by stating his name, which he thinks is Yahweh, instead of the LORD. But he does not reveal that he is changing the name of the eternal God from Jehovah to Yahweh. To understand that, you would have to read Exodus 6:3, Psalms 83:18, Isaiah 12:2, and Isaiah 26:4 in the LSB.
For about a year, linguistic scholars of the Master’s University and the Master’s Seminary have been working on a translation called the Legacy Standard Bible. It’s come to completion. Now, the first printed form of it is the New Testament Psalms and Proverbs. It’s the best English translation I have ever read. It’s the most diligently prepared translation. And one of the wonderful features of it is it calls God by the name he asked to be remembered by. When you say LORD, you’re talking about his sovereignty. In all English Bibles, Yahweh is translated LORD in upper case letters. But that just repeats Adonai. It doesn’t give you the name of God, which is the covenant name that expresses his eternal being. He wants you to know his name. And you say it all the time. Every time you say hallelujah, you say praise, Yahweh. This translation, for that and a number of reasons, is a priceless treasure—an amazing effort.
The translators of the LSB have gone on record to say that the KJV is wrong. They claim that “Jehovah we do believe is an incorrect way of pronouncing it [the tetragrammaton, YHVH]. But what that is, it is a misreading of the vowels that appear on the letters YHWH on the word Yahweh.”
The rising popularity of the Hebrew Roots movement has spearheaded the recent upsurge in substituting Jehovah with Yahweh. The Hebrew Roots movement is a Zionist theology followed by Gentiles that emphasizes recovering Jewish legalism while claiming faith in Jesus. It is sometimes also called the Sacred Name movement. While those in the Hebrew Roots movement claim faith in Jesus, they have a different Jesus from the Biblical Jesus. There is no indication that James White or John MacArthur are part of the Hebrew Roots movement. But their adoption of Yahweh is an indication of how portions of the Hebrew Roots theology are wafting into the ersatz “Christian” churches.
For more information about the heathen origins of Yahweh and the profane new Bible versions read HOAX of Biblical Proportions.